Tết Ở Hàn Quốc Gọi Là Gì

Tết Ở Hàn Quốc Gọi Là Gì

Hàn Quốc có ăn tết âm không? Ở Hàn Quốc có tết Nguyên đán không? Chắc hẳn đây là thắc mắc của rất nhiều người quan tâm và yêu mến văn hóa Hàn Quốc. Vậy thì hãy cùng Monday tìm hiểu về tết Nguyên đán ở Hàn Quốc để biết được người Hàn đón tết truyền thống như thế nào, bạn nhé!

Hàn Quốc có ăn tết âm không? Ở Hàn Quốc có tết Nguyên đán không? Chắc hẳn đây là thắc mắc của rất nhiều người quan tâm và yêu mến văn hóa Hàn Quốc. Vậy thì hãy cùng Monday tìm hiểu về tết Nguyên đán ở Hàn Quốc để biết được người Hàn đón tết truyền thống như thế nào, bạn nhé!

Nguồn gốc và ý nghĩa tết Nguyên đán ở Hàn Quốc

Theo sử sách ghi lại, tết Nguyên đán ở Hàn Quốc đã có từ thời Tam quốc. Tuy nhiên, trong giai đoạn bán đảo Triều Tiên bị Nhật Bản chiếm đóng, tết âm lịch bị cấm và thay bằng tết dương lịch như của Nhật. Mãi một thời gian dài về sau, Seollal mới được chỉ định trở thành ngày lễ chính thức ở Hàn Quốc như hiện nay.

Đối với người Hàn Quốc, Seollal không chỉ là dịp lễ đánh dấu một năm mới tràn đầy hy vọng và những điều tốt đẹp, đây còn khoảng thời gian quý giá tất cả mọi người dành cho người thân, họ hàng, bạn bè,… sau những ngày tất bật với công việc, học hành hay những lo toan cuộc sống.

Hơn thế nữa, tết âm lịch cổ truyền cũng là dịp để người Hàn đoàn tụ bên gia đình, tưởng nhớ và bày tỏ lòng tôn kính đối với ông bà, tổ tiên. Thế nên, họ luôn trân trọng và hết lòng gìn giữ những phong tục truyền thống tốt đẹp trong ngày tết.

Phong tục ngày tết Nguyên đán ở Hàn Quốc

Mỗi dịp tết đến, người Hàn thường dọn dẹp và sắm sửa, trang trí nhà cửa để đón tiếp người thân, họ hàng hay bạn bè đến chơi. Và “xẻng hứng lộc” Bokjori (복조리) là một vật trang trí không thể thiếu đối với mỗi gia đình.

Bokjori được làm từ tre và rơm, là một dụng cụ truyền thống được sử dụng để sàn và vo gạo, loại bỏ sạn và cát, bụi nhỏ lẫn trong gạo. Bokjori được người nông dân Hàn Quốc treo trên cổng hoặc cửa nhà vào dịp tết Seollal để cầu mong bước sang năm mới với mùa màng bội thu, cuộc sống sung túc, giàu có.

Phong tục treo “xẻng hứng lộc” vẫn tồn tại cho đến ngày nay. Bokjori cũng được bày bán rất nhiều, được trang trí đẹp mắt hơn với những sợi dây màu, kẹo và đồng xu đựng bên trong.

Buổi sáng ngày mùng 1 tết được bắt đầu bằng nghi lễ cúng gia tiên gọi là Charye (차례). Các thành viên trong gia đình thường mặc Hanbok hoặc trang phục chỉnh tề và cùng nhau bày biện mâm cúng tổ tiên. Rượu cùng với các món ăn được sắp xếp và bày trí cẩn thận trên bàn cúng gia tiên.

Đây là nghi thức trang trọng, không thể thiếu trong mỗi dịp lễ, tết, thể hiện tấm lòng thành kính và biết ơn của dân tộc Hàn đối với ông bà, tổ tiên và cầu mong cho cả gia đình một năm mới bình an, khỏe mạnh, hạnh phúc.

Sau lễ cúng, các thành viên trong gia đình sẽ cùng quây quần bên bàn ăn, hưởng lộc tổ tiên ban cho và chuyện trò vui vẻ cùng nhau.

Sebae (세배) hay còn được gọi là “tuế bái” là một nghi thức truyền thống không thể thiếu trong ngày tết Nguyên đán ở Hàn Quốc. Khi thực hiện nghi thức này, trẻ con và những người trẻ tuổi trong nhà sẽ cúi lạy, tặng quà và chúc tết ông bà, cha mẹ.

Vì sự quan trọng của nghi thức Sebae, nên từ cách đặt tay thế nào, quỳ gối thế nào, tư thế khi bái lạy giữa nam và nữ khác nhau ra sao đều được người Hàn ghi nhớ và thực hiện rất nghiêm túc để có thể bày tỏ lòng tôn kính đối với thế hệ cha ông.

Trao nhau những lời chúc tốt đẹp trong ngày đầu năm dường như đã là một nét đẹp truyền thống ở hầu hết mọi quốc gia, và Hàn Quốc cũng không ngoại lệ. “세해 복 많이 박으세요” (Sehae-bok-mani-badeuseyo) là câu chúc tết tiếng Hàn đơn giản và phổ biến nhất. Câu chúc như một lời mừng năm mới, mong nhận được nhiều phước lành.

Đặc biệt, khi trẻ con trong gia đình chúc tết cũng sẽ được nhận Sebaetdon (세뱃돈) – tiền mừng tuổi – như những đứa trẻ Việt Nam. Các bé thường đeo bên mình một chiếc túi nhỏ gọi “túi gọi phúc” Bokjumeoni (복주머니). Chiếc túi này có màu sắc và hoa văn rực rỡ, tươi tắn, dùng để đựng tiền mừng tuổi trong ngày tết Seollal.

Tết Nguyên đán là một dịp lý tưởng để cả gia đình sum vầy, vui vẻ trò chuyện và dành thời gian cùng nhau tham gia các hoạt động đón mừng năm mới. Trong những buổi tụ họp như thế, thì không thể thiếu các trò chơi truyền thống gắn kết các thành viên trong gia đình.

Ở Việt Nam, mỗi dịp tết âm lịch cổ truyền, chúng ta thường chơi các trò như ô ăn quan, lô tô, cờ tỷ phú, cờ cá ngựa,… Còn đối với người Hàn, họ có một trò chơi rất phổ biến trong ngày tết Seollal, đó là Yutnori (윷놀이). Đây là trò chơi di chuyển các quân cờ theo kết quả tung 4 thanh gỗ (tựa như xúc xắc). Yutnori khá dễ nên rất phù hợp để cả gia đình cùng chơi với nhau.

Tết Nguyên đán ở Hàn Quốc gọi là gì?

Tết âm lịch hay tết Nguyên đán ở Hàn Quốc thường được gọi là Seol (설) hay Seollal (설날). Người ta cho rằng từ 설 này có nguồn gốc từ động từ 설다 hoặc 낯설다, cả hai đều có nghĩa là xa lạ, lạ lẫm, khác thường. Thế nên, tên gọi Seollal có thể được hiểu như một ngày đầu năm mới với những trải nghiệm mới mẻ và khác lạ.

Ngoài Seollal, tết Nguyên đán ở Hàn Quốc còn có khá nhiều tên gọi gốc Hán được ghi chép trong từ điển như: Wonil (원일, 元日), Wondan (원단, 元旦), Wonjeong (원정, 元正), Wonsin (원신, 元新), Wonjo (원조, 元朝), Jeongjo (정조, 正朝), v.v. Các tên gọi này đều mang ý nghĩa chung là “ngày đầu tiên trong năm”.

Bên cạnh đó, tết âm lịch cũng được gọi là Gujeong (구정, 舊正), phân biệt với Sinjeong (신정, 新正) là tết dương lịch.

Tết ở Hàn Quốc là ngày nào? Tết ở Hàn Quốc nghỉ mấy ngày?

Giống như người Việt và một số dân tộc khác ở châu Á, người Hàn cũng đón tết Nguyên đán vào ngày mùng 1 tháng Giêng âm lịch. Đây là một trong hai dịp lễ, tết chính thức, trọng đại của Hàn Quốc (cùng với tết Trung thu Chuseok), do đó người dân cả nước thường được nghỉ tết vào 3 ngày đầu tiên của năm mới.

Tết Hàn Quốc 2024 sẽ rơi vào ngày 10/2 dương lịch. Trong dịp này, người Hàn thường trở về quê hoặc đi du lịch đây đó. Thế nên, các bạn du học sinh cũng cần lưu ý rằng nhiều cửa hàng, nhà hàng, siêu thị có thể đóng cửa hoặc hoạt động không đầy đủ trong những ngày này nhé!

Đi du lịch vào dịp tết Nguyên đán ở Hàn Quốc

Ngày nay, trong cuộc sống bận rộn, hiếm khi có thời gian rảnh rỗi nên nhiều người cũng tận dụng 3 ngày nghỉ tết Nguyên đán ở Hàn Quốc để đi du lịch trong hoặc ngoài nước.

Thủ đô Seoul có một chút vắng lặng khi nhiều cửa hàng và nơi ăn uống tạm đóng cửa. Tuy nhiên, một số điểm đến tham quan, du lịch như bảo tàng, cung điện hay công viên vẫn sẽ mở cửa đón du khách và sẽ có nhiều chương trình biểu diễn, sự kiện dành cho các gia đình, đặc biệt là các trò chơi văn hóa truyền thống.

Nếu có cơ hội tận hưởng một kỳ nghỉ tết Nguyên đán tại Hàn Quốc, các bạn có thể đến thăm một số địa điểm tham quan nổi tiếng tại Seoul như:

Những thứ cần chuẩn bị cho ngày tết Nguyên đán ở Hàn Quốc

Cũng như người Việt chúng ta, người Hàn rất coi trọng tết Seollal. Dù bận rộn đến mấy họ cũng cố gắng chuẩn bị mọi thứ thật tươm tất để đón mừng năm mới. Trang phục, mâm cúng hay những món quà tặng đầy ý nghĩa đều là những thứ quan trọng, cần thiết cho ngày tết Nguyên đán ở Hàn Quốc.

Nếu như người Việt thường mặc Áo dài mỗi dịp năm mới, thì người Hàn cũng có thói quen mặc trang phục truyền thống Hanbok (한복) trong những ngày lễ, tết lớn.

Và tất nhiên, trong một dịp quan trọng đánh dấu sự chuyển giao giữa năm cũ sang năm mới như tết Nguyên đán ở Hàn Quốc thì không thể thiếu đi những bộ Hanbok rực rỡ và lộng lẫy.

Theo truyền thống, Hanbok mặc trong dịp tết âm lịch cổ truyền được gọi là Seolbim (설빔) và thường được dệt vải, may vá một cách cẩn thận bởi bàn tay khéo léo của những người phụ nữ trong gia đình.

Những bộ Hanbok này có màu sắc và hoa văn tươi sáng, mang ý cầu mong những điều tốt lành sẽ đến cùng với mùa xuân.

Có thể nói thực phẩm là thứ quan trọng nhất cần chuẩn bị cho dịp tết Nguyên đán ở Hàn Quốc. Thịt, cá, rau củ và các loại trái cây được người Hàn chọn lựa kỹ càng để làm nên các món ăn ngon bày biện mâm cúng và cùng nhau thưởng thức trong buổi cơm sum vầy ngày tết.

Mâm cúng ngày Tết Seollal của các gia đình Hàn Quốc rất phong phú và đa dạng, với đầy đủ các món ăn như: Jeon (전) – một loại bánh xèo kiểu Hàn Quốc, Galbi-jjim (갈비찜) – sườn om, Japchae (잡채) – miến trộn,… các loại bánh kẹo truyền thống của Hàn Quốc gọi chung là Hangwa (한과) cùng với trái cây và rượu.

Trong số các món ăn truyền thống ngày tết của Hàn Quốc, không thể không nhắc đến Tteokguk (떡국) – món canh bánh gạo mang lại nhiều may mắn cho ngày đầu năm.

Đối với người Hàn, màu sắc và hình dạng hài hòa, trang nhã của những bát canh bánh gạo tượng trưng cho một khởi đầu mới suôn sẻ và thuận lợi. Thế nên, họ quan niệm rằng mỗi năm đều phải ăn Tteokguk vào sáng mùng 1 để được thêm một tuổi.

Cũng như người Việt chúng ta, người Hàn cũng thường trao nhau những món quà ý nghĩa để đón mừng năm mới. Vào những ngày cuối năm, họ bận rộn chuẩn bị những món quà tặng dành cho gia đình, bạn bè, đồng nghiệp, đối tác, khách hàng, v.v.

Các món quà tặng dịp tết Nguyên đán ở Hàn Quốc cũng vô cùng phong phú và đa dạng, tùy thuộc vào tình hình kinh tế và sở thích của mỗi người.

Quà tặng được phần đông ưa chuộng là những món tốt cho sức khỏe như nhân sâm – một trong những biểu tượng của Hàn Quốc, trà, mật ong hay các loại thực phẩm chức năng.

Ngoài ra, mọi người cũng tặng nhau các loại thực phẩm như thịt, hải sản, cá khô, hoa quả, bánh ngọt hay rượu vang. Những năm gần đây, xu hướng tặng tiền mặt hay thẻ quà tặng của các trung tâm thương mại cũng khá phổ biến đối với người Hàn.